2) carve [kɑːv] - резать, вырезать
3) shape [ʃeɪp] - форма, очертание; вид; образ
4) circumstance ['sɜːkəmstæn(t)s] - обстоятельство; случай; условие
5) swing [swɪŋ] - качать; раскачивать; размахивать; вертеть; поворачивать
6) serve [sɜːv] - служить, работать
7) bruise [bruːz] (гл) - ушибать; ранить; задевать (чьи-л. чувства)
Words with the meaning "rain":
1. pouring down - сильный ливень.
2. bucketing down - льет,как из ведра.
3. downpour - ливень;
4. get soaked to the skin - промокнуть до нитки.
5. drizzle - мелкий дождь, морось
6. lightning storm, thunder storm - гроза
7. downpour; cloudburst; soak; driving rain; pelting rain; drencher; drench; soaker; stair rods (идиома); pouring, pelting, driving, torrential rain; it is raining pitchforks (idiom) - проливной дождь
8. weeping skies - дословно: плачущее небо (idiom)
9. sky juice - вода,дождь (idiom)
Phrases with "weather":
weather forecast ['weðə 'fɔːkɑːst]- прогноз погоды
temperature ['temp(ə)rəʧə] - температура
weatherman ['weðəmæn] - метеоролог
thunderstorm ['θʌndəstɔːm] - гроза
thunder ['θʌndə] - гром
lightning ['laɪtnɪŋ] - молния
shower ['ʃəuə] - ливень
fog [fɔg] - туман
heat [hiːt] - жара
wind [wɪnd] - ветер
frost [frɔst] - мороз
snow [snəu] - снег
sunny ['sʌnɪ] (day) - солнечный (день)
dull [dʌl] (day) - пасмурный (день)
cool [kuːl] (day) - прохладный (день)
Active vocabulary:
my fingers stretched out - мои пальцы растянулись,
take medicine before one's food - принять лекарство перед едой
be helpless before such accusations - быть беспомощным перед подобными обвинениями
i prop myself up on one elbow - я приподнялась на локте
mashed in nose - приплюснутый нос
eyes the color of rotting sqwash - глаза цвета гнилой почвы
distrust me-недоверять мне
It turned out ok - мож оно и к лучшему
rid off the vermin - избавиться от паразитов
the entrails - внутренности
he has stopped hissing at me - он перестал шипеть на меня
i swing my leps off the bed - я спустила ноги с кровати
slide into hunting boot - обуться в охотнич. ботинки
to slip outside - выскользнут на улицу
flesh eaters - хищники
trespassing in the woods - посягательство на лес
brust out - сказать лишнее
from the far off city - из далекого города
a thicket of berry bushes- ягодная роща
we will have a real freast - у нас настоящ пир
young in spirit - сильнее духом
to reduce to lears - довести до слез
commit point - точка фиксации
come off it - перестань же
throbbing pain - пульсирующая боль
to be true to oneself - быть верным сеье
I shrugged - я пожал плечами
to keep take on smth - присматривать за кем либо
Write your words and phrases from the books!
Комментариев нет:
Отправить комментарий